От первого лица , Краснодарский край ,  
0 

Пискунова: Бизнес по-нашему — это выход за рамки стандартного мышления

Фото из личного архива Анастасии Пискуновой
Фото из личного архива Анастасии Пискуновой
«Сырные истории» — семейный кооператив в кубанском селе, который выпускает сыры и кисломолочную продукцию

Руководитель предприятия Анастасия Пискунова в интервью «Деловой газете. Юг» рассказала, как хобби переросло в масштабный бизнес с роботизированной фермой на 250 коров и собственным производством.

Медиа Группа РБК Юг и Северный Кавказ, в которую входит «Деловая газета.Юг», представляет проект «Бизнес по-нашему» о предпринимателях Юга России, рассказывающих свои истории создания бизнеса. Это некоммерческий проект, который призван поддержать отечественные бренды в рамках озвученной президентской политики. Он состоит из серии постоянных редакционных обзоров — жизнеутверждающих и вдохновляющих историй о том, как местные предприниматели адаптировались на рынке после введения санкций и ухода иностранных компаний. Несмотря на трудности, они успешно развивают бизнес и производство в родных регионах и гордятся этим.

Ранее президент РФ Владимир Путин на форуме Агентства стратегических инициатив «Сильные идеи для нового времени» отметил, что России необходима целенаправленная политика всемерного поддержания и продвижения отечественных брендов на всех уровнях — в СМИ, социальных сетях и новых медиа. Глава государства подчеркнул, что именно в городах, населенных пунктах начинается путь небольших предприятий и локальных брендов к общероссийской известности.

В этот раз речь идет о сельскохозяйственном потребительском сбытовом кооперативе «Сырные истории». Это семейный бизнес из села Варнавинского Абинского района. В 100 км от Краснодара супруги открыли роботизированную ферму, где у коров есть вентиляторы и автоматические чесалки для боков. Семья выпускает кисломолочную продукцию и варит сыры, которые привлекли внимание французской телекомпании.

Руководитель предприятия Анастасия Пискунова рассказала, как увлечение сыроварением из хобби переросло в масштабный бизнес с сетью фирменных магазинов, в том числе благодаря господдержке, полученным грантам и субсидиям, за счет чего удается обеспечить необычный вкус продукции и чем нужно кормить коров, чтобы сыр не взорвался.

Анастасия Пискунова, фото: РБК Краснодар
Анастасия Пискунова, фото: РБК Краснодар
— В чем заключается особенность вашего производства?

— Мы самостоятельно выращиваем корма, заготавливаем, храним их. Наши коровы французской породы монбельярд. Французы вывели ее специально для изготовления сыра. В ее молоке очень высокое содержание белков и жиров.

Мы кормим коров только сеном, а не силосом. Благодаря этому в молоке не развиваются молочнокислые бактерии, которые потом мешают созреванию сыра. Раньше нам приходилось закупать молоко. Как правило, коров кормят силосом, для производства молока это оптимально, но для изготовления сыра не подходит.

При наличии молочнокислых бактерий, если не использовать консерванты, стабилизаторы и усилители вкуса, сыр может взорваться. Мы принципиально решили не добавлять в наш сыр никакой химии, поэтому решились на строительство своей фермы. Благодаря этому сегодня мы получаем стабильное молоко, которое обеспечивает вызревание сыра в соответствии с нашими требованиями. И конечно, благодаря этому вкус нашего сыра получается особенным. Люди отмечают, что такой сыр сложно найти.

— Расскажите про сложности, с которыми приходится сталкиваться.

— Этот бизнес окупается сложно. Это не такой вариант, когда сегодня вложил деньги, а завтра получил прибыль. Мы начинали делать сыры для души, как хобби. И только потом это переросло в серьезный бизнес, потому что мои родители, муж и я загорелись этим делом. Сейчас это наше общее семейное дело.

Главная сложность в том, что нам не хватает земли для выращивания кормов, ведь поголовье постоянно растет. Кроме того, мы находимся в 100 км от Краснодара, поэтому сложно найти ветеринаров, которые будут работать на ферме постоянно.

Мы сами выращиваем коров, когда начинали, у нас было 50 коров, а сейчас их 250. У нас на ферме человеческий фактор сведен к минимуму, все автоматизировано. У каждой коровы на ошейнике есть специальный чип, который снимает показатели и передает информацию на компьютер. Оператор следит за состоянием коровы, контролирует, пьет ли она достаточное количество воды, как много лежит и т.д.

Фото: РБК Краснодар
Фото: РБК Краснодар

Доением занимается робот. При первом контакте доильный аппарат подстраивается под корову и запоминает особенности ее строения. В автоматическом режиме идет и контроль качества молока, за этим следит моментальный анализатор. Если с молоком что-то не так, оно сливается. Если все в порядке, то во время доения корове предлагают лакомство. Обычно выстраивается целая очередь из других коров, поскольку за вкусным угощением они активно идут.

Мы живем в Краснодарском крае, здесь жарко, но коровам при этом очень комфортно, поскольку у нас стоит оросительная система и вентиляторы. Коровы находятся в чистоте — каждые 20 минут навоз убирают специальным скребком. За счет этого на нашей ферме нет сильного запаха навоза. Наше молоко не пахнет коровой.

Плюс на ферме есть автоматические чесалки: корова может подойти, толкнуть аппарат и почесать свои бочка.

— Как на ваш кооператив повлияли санкции? Были ли сложности с закупками сырья и оборудования за границей?

— Когда в 2022 году только ввели санкции, мы столкнулись с нарушением поставок заквасок, оборудования. Многие ингредиенты для сыра мы закупали в Италии, Франции и других странах Европы. На тот момент у нас были запасы, поэтому не пришлось переходить на другие закваски. Сейчас поставки налажены, мы покупаем сырье, но уже дороже. Мы сотрудничаем с немецкой фирмой, которая в своей деятельности не касается политики, поэтому поставки продолжаются. Нам не отказывали в поставках из-за того, что мы русские.

— Пользуетесь ли вы мерами господдержки?

— Благодаря господдержке мы получили грант на строительство фермы, а также грант на оборудование. Изначально площадь нашей сыроварни была 30 кв. метров. Мы развивались постепенно с помощью господдержки. В прошлом году мы закупили дополнительное оборудование и получили субсидии на коров, субсидии на каждую родившуюся телочку и на молоко. Господдержка колоссальная, она нам действительно очень помогает.

— Сыры могут вылеживаться на протяжении нескольких месяцев и даже годов. Как выстроить процесс производства таким образом, чтобы обеспечить регулярные поставки?

— Действительно, это долгие деньги. Мы закладываем сыры на полки, где они лежат 1-2 года. У нас есть сыры с долгой выдержкой. Поскольку изначально мы не продавали сыр, который варили, он в это время выдерживался. То есть на момент открытия первого магазина сыры уже были выдержанными. Затем уже пошел непрерывный процесс: каждый день мы закладываем сыры, каждый день они вызревают.

Молочную продукцию мы стали продавать не так давно — около полугода назад стали производить йогурты с различными наполнителями, греческий йогурт, сметану, сливочное масло, творог. Мы делаем продукцию из цельного молока, поэтому качество фермерское даже при больших объемах производства. Для нас понятие «фермерская продукция» — знак качества, но чаще всего фермерское молоко имеет запах коров. Нам удалось соединить высокие стандарты качества и сохранить фермерское направление, при этом не перерасти в завод.

— Какие у вас планы по развитию бизнеса?

— Планируем развивать географию продаж. Основная масса продукции продается в наших фирменных магазинах, которые работают по принципу от поля до прилавка. Наши оптовые покупатели продают сыры и нашу молочную продукцию. Мы планируем открывать магазины по побережью: Геленджик, Анапа, Новороссийск. Сейчас мы запустили магазин в Абинске, в ближайшее время откроем торговую точку в Крымске.

— Вы также развиваете агротуризм, у вас уже есть экскурсионные программы для детей и взрослых, что еще планируете?

— Идея с агротуризмом возникла благодаря покупателям. Людям хочется посмотреть на процесс производства. В то же время у нас нет полноценной базы для экскурсии. Мы собираем группы, бесплатно показываем сыроварню и коров. Также мы организовали бесплатные детские мастер-классы: дети делают моцареллу и впоследствии забирают сыр с собой. Такие мероприятия очень вдохновляют людей. Это лучшая реклама для бизнеса.

— Расскажите, где вы находите сотрудников, как обучаете, что для этого нужно? Есть ли дефицит кадров в этой сфере?

— Найти сыроваров в Краснодарском крае было сложно, поэтому нам пришлось обучать их самостоятельно. Мы начинали работу со специалистом, который никогда не имел дела с сыроварением. По образованию он химик, мы отправили его на обучение в Москву, затем в Италию, так он начал варить сыр.

В течение года мы варили сыр, не продавая его, — дегустировали, дорабатывали. И только спустя год стартовали продажи. Сейчас этот сыродел — наш главный технолог. Теперь он сам обучает новых сотрудников. Как правило, люди без опыта часто приходят на технические позиции, например на отгрузку и перекладывание сыра, заинтересованных сотрудников мы обучаем сыроварению. Все кадры, которые у нас сейчас есть, мы вырастили сами.

— Сегодняшняя ситуация для вас является и вызовом, и временем возможностей?

— Да, безусловно. Мы начинали свой бизнес в 2017 году. Год назад к нам приезжали французские тележурналисты на Всемирный день любителя сыра. Они спрашивали, как повлияли санкции 2014 года, как россияне живут без французского сыра. Мы показали, что можем сами делать французский сыр, который ничем не отличается от оригинала. Это наше достижение. Наш бизнес родился и существует благодаря санкциям. Сейчас то время, когда приходится находить новые решения и мыслить по-новому.

— В чем заключается социальная и патриотическая функция вашего бизнеса?

— Мы даем возможность получить работу и освоить новую профессию. Абинский район, село Варнавинское — обычная маленькая деревня, но наши сотрудники получают хорошую зарплату на уровне города. Мы также строим нашим сотрудникам дома.

Патриотическая функция в том, что мы делаем вкусный сыр на уровне стран Европы. Уважение к стране повышается, когда человек пробует наш сыр и удивляется, узнав, что его произвели в России. Так люди узнают, что в России есть свое качественное производство, которое ничем не уступает заграничному.

— Помогаете ли вы нашим землякам, которые участвуют в СВО? Если да, то как и почему?

— Наш родственник и бывший сотрудник находится в зоне СВО. Мы помогаем ему и его отряду.

— Бизнес по-нашему — это как?

— Бизнес по-нашему — это когда приходится выходить за рамки стандартного мышления. Это создание чего-то нового. Это нестандартно, вкусно и четко!

Информационный обзор редакции, 0+

Материалы выпуска
От первого лица Татьяна Церенова: Именно сегодня есть возможность выйти на новый уровень
От первого лица Дельгир Сарангова: Мы хотим выйти на больший объем экспорта
От первого лица Анатолий Тарасенко: Мы будем развивать предприятия в Крыму и России
От первого лица Олег Примуш: Хочется заявить миру, что умеем вести сельское хозяйство
От первого лица Антонина Симукова: возможность показать качество отечественной продукции
От первого лица Марина Кудряшова: вижу заинтересованность государства в предпринимателях
Рыночный расклад Александр Бояринцев: Бизнес по-нашему — щедро, честно, по-купечески
От первого лица Артем Соколов, селекционер: селекция бахчевых в РФ под надежной защитой
От первого лица Светлана Рихтер: Бизнес по-нашему — развитие, расширение и обучение
От первого лица Сусанна Макерова: наша миссия — продлевать жизнь культурному наследию
От первого лица Игорь Пьянков: если человек хочет заниматься бизнесом, то нужно пробовать
От первого лица Казбек Цишев, сыродел: У меня есть свое, которым я горжусь, а не замещаю
От первого лица Елена Синагулова, «Вокруг сыра»: Мы не просто выживем, а расцветем
От первого лица Алексей Астахов, фермер: Мы способны сами себя полностью прокормить
Практика «БВН инжениринг»: Изменения и рост происходят в условиях стресса
Содержание
Закрыть